Commie HorribleSubs Vivid-Watashi
Flickable (Click between screenshots to drag!):
Commie | HorribleSubs | Vivid-Watashi |
---|---|---|
Filename: [Commie] Aldnoah.Zero – 02 [6B56F623].mkv File size: 261 MB Format: Hi10P Translation: Edited Crunchyroll Japanese: No honorifics English: American English OP/ED Lyrics: Simple softsubbed Encoding: Pastebin Chaptered: Yes Speed: Fast | Filename: [HorribleSubs] Aldnoah Zero – 02 [720p].mkv File size: 322 MB Format: H264 Translation: Crunchyroll Japanese: No honorifics English: American English OP/ED Lyrics: None Encoding: Pastebin Chaptered: No Speed: Fast | Filename: [Vivid-Watashi] Aldnoah Zero – 02 [FBC05FD6].mkv File size: 365 MB Format: Hi10P Translation: Original Japanese: No honorifics English: American English OP/ED Lyrics: Simple softsubbed Encoding: Pastebin Chaptered: Yes Speed: Fast |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Which group are you watching?
Aldnoah.Zero
Feel free to leave comments below, either about the groups' releases, or if I have made an error anywhere, or if you would like to request your group to be added to the list.
I automatically list groups who post their releases on Tokyo-Tosho. If you don't post on there, it is unlikely I will find it.
Why the hell did they have exactly same OP ED lyrics?
its not rare to see both groups do that if that is the only translation for it
and its not lyrics but translation commie doesnt do lyrics
The same person translates songs for both groups, so he provided the same translation to both.
Don’t tell me it was fnord.
C’mon, it’s really weird seeing THREE different groups has the same translation.
Translating lyrics is a pain in the butt.
Commie’s subtitles were painful to read. The translator occasionally added things that the characters never said or meant to say. The tone and emotion were often conveyed poorly, and the translations were too wordy most of the time. Do not recommend.